Traducción de la Revista Kindai Magazine

5170854_359x500

Encontré la traducción de la entrevista con ºC-ute en el ultimo numero de la Kindai Magazine^^, así que aquí se los dejo:

 

El día de °C-ute se celebró una vez más este año, el 10 de septiembre!!


Por lo tanto, le hemos pedido a cada una de las integrantes:


1. Reflexionar sobre el momento que el día de °C-ute se celebró por primera vez hace cuatro años


2. Déjenos saber qué debes fijarte en EVERYDAY Zekkouchou!!


3. Dejar un mensaje de graduación a Umeda Erika

 

Mai Hagiwara

 

 

1. Creo que todas hemos cambiado. Ahora estamos más conscientes de lo que significa ser un profesional, y creo que la diferencia entre nosotras en el presente y lo que éramos se puede reflejar en nuestro primer concierto. En ese momento todo parecía un desafío. Ahora, hemos madurado y son capaces de trabajar con serenidad.

(se ven más maduras, no?)
En realidad, hay bastantes personas que nos dicen eso (risas).


No creo haber crecido mucho, así que he estado tomando dos tazas de leche todos los días. Afortunadamente, he dejado atrás Nacchan (Nakajima) (risas)


2. La canción realmente tiene espíritu y la rutina de baile que la acompaña es realmente interesante. Hay muchas líneas que son fáciles de conectarnos - por ejemplo:


"Todo lo que puedo hacer es trabajar más que por un momento"


Sería bueno que todos pudieran estar relacionados con las letras también.


3. Erika-chan es como una hermana para mí, que me enseña muchas cosas, como ser elegante. Ya que ella ha estado más tiempo que yo (risas) hay un montón de cosas que ella sabe.


Aunque todavía quedan cosas que me gustaría aprender de ella, voy a apoyarla mientras ella sigue su sueño de convertirse en modelo. Espero que haga lo mejor posible. Espero también que no se olvide de ° C-ute, que vuelva y me enseñe más sobre la moda.

 

Chisato Okai


 

1. Sinceramente, no presto mucha atención a mi aspecto. Sólo salgo con mi cabello en la forma en que este (risas) y voy a la escuela así todas las mañanas. Las cosas han cambiado ahora, me plancho mi pelo todos los días.


(¿Eso significa que te has vuelto más femenina?)
Me pregunto si eso es cierto. Todavía hay momentos en que soy "lo que sea!" mas cuando veo a mi pelo (risas)


Además, hay días en que sólo utilizo la cabeza y trabajo como un temerario, pero ahora tengo tiempo para pensar acerca de lo que estoy haciendo. Cuando canto me pregunto si le he hecho bien, y cuando trato de encontrar maneras para hacer que cada paso se vea mejor.


2. Hay veces en donde nosotras bailamos juntas, y hay muchas líneas en el que todas cantamos juntas. Me gustaría que todos escuchen nuestras voces al unísono y nos miraran la rutina de baile.


3. Para mí Erika-chan es un miembro importante de la familia, y porque es tan importante no tenerla a nuestro alrededor es un gran problema.

 

Después de su graduación, las cinco haremos todo lo posible para convertirnos en un grupo del que pueden estar orgulloso.


Vamos a seguir apoyándonos todos, y espero que algún día, en algún lugar, vamos a ser capaces de trabajar juntos de nuevo.

 

Airi Suzuki


 

1. Creo que mi voz y el tono se han vuelto más completos al pasar los años. Cuando volvía en el día no me gustaba cómo sonaba mi voz delgada y débil, siempre he querido desarrollar un sonido más grave.

 

Me encontré con muchos métodos para entregar mi voz, y creo que me ha permitido el cambio.


Mi actitud hacia la música ha cambiado también. Empecé a escuchar la música occidental desde que me recomendaron hacerlo.


Además, mi apariencia es diferente que en el momento en que yo era una estudiante de la escuela primaria. Ya que ahora estoy en la escuela media alta, es natural que yo sea diferente, pero no creo que mi estatura es diferente (risas)


2. El DVD que viene con la versión de edición limitada del single incluye escenas en las que hacemos takoyaki y okonomiyaki. El video es una fuente de Niza que muestra el lado natural de nosotras, y me gustaría que todos tengan la oportunidad de ver eso.


3. Mi tiempo, junto con Erika-chan ha sido más que con cualquier otra persona en ° C-ute y Hello! Project Kids, así que nos conocemos muy bien y somos capaces de hablar de todo tipo de cosas. Ella es mi hermana, siempre es interesante y amable. Como ella es tan elegante, siempre me dice que lo que estoy usando es lindo, me hace sentir muy confiada y uso mi ropa con orgullo.


Vamos a crear muchos y muchos recuerdos increíbles antes de graduarse.


Además, no te olvides de llevarme a Yokohama.

 

Saki Nakajima


 

1. Yo solía ser muy tímida y realmente nunca hablaba. Durante las audiciones del Hello! Project Kids, me senté en medio de la sala de espera. Mai-chan y Chisato se acercaron y se sentaron junto a mí, y me cambiaba de lugar para alejarme de ellas. Ellas se sientan junto a mí, y yo me volvía a alejar. Y entonces, se volvieron a acercar a mí, y yo me volvía a alejar (risas)

 

Ahora, yo he vencido mi timidez y puedo hablar un poco con todos.

 

Muchas personas me dicen que he cambiado.


Además, solía tener dificultades para expresarme. Quería estar sonriendo todo el PV y no tenia otras expresiones. Últimamente, creo que he sido capaz de ponerme en un estado de ánimo adecuado para la canción y mostrar a todos lo que me gusta mucho.


2. El PV fue filmado en una azotea, y se usaron grúas para grabar el vídeo. Creo que el video resultó increíble, así que espero que tengas la oportunidad de verlo.


3. Ya sea el estilo, bailar, o posar para las fotos, Erika-chan lo hace todo muy bien. Ella es como una hermana mayor que admiro.
Siempre nos hace reír cuando estábamos todas juntas, y espero que ella se queda en la misma medida que comienza su camino para convertirse en modelo.

 

Maimi Yajima


 

1. En aquel entonces, estaba tan flaca que todo el mundo me preguntaba si yo era de comer cualquier cosa. Solía no comer porque quería utilizar ese tiempo para jugar. Ahora, me gusta mucho mi comida, especialmente cuando hay carne (risas)


Además, he aprendido a expresarme. Durante mi primera PV de ZYX, el personal me dijo que yo debería ser genial, porque la canción era fresca. No tenía idea de cómo cambiar mi mirada fría, así que me fui con una expresión así: "..." (risas)


2. Nuestra nueva canción es fresca y alegre, y creo que el PV que recibió un lanzamiento en el cielo a la perfección. Sería bueno que todo el mundo lo vea.


3. Cuando oí acerca de la graduación de Eri, le mandé un mensaje de inmediato. En su respuesta, me dijo:
"Si alguno de los miembros van a decir cosas atrevidas o groseras, debes de ser alegre el vinculo del grupo no se puede romper por algo como esto"


Se siente como si realmente sabe lo que está pasando.


Después de que se gradúe, tendremos que trabajar aún más duro. He conocido acerca de su sueño de convertirse en un modelo para un buen rato ahora, y tendrá mi apoyo.


Me voy a comprar todas las revistas en las que aparecerá ella, así que por favor da lo mejor.

 

Erika Umeda


 

1. En aquel entonces, era difícil para mí mantener la calma. Yo solía ser muy inquieta, y estaba en las esquinas de conciertos MC, diciendo palabras como una ametralladora (risas)


Parecía que estaba muy centrado en mi misma y yo nunca pensé en nadie más (risas)


Ahora que han pasado cuatro años, ahora soy capaz de tomar en cuenta a los que me rodean y se dan cuenta cuando deben hablar y cuando debe retroceder y simplemente apoyo a lo que los demás tienen que decir.


2. Realmente recomiendo prestar atención a la letra de nuestro nuevo single. Ahora que me he vuelto más madura, soy capaz de relacionar el mensaje alentador que figura en la canción.


EVERYDAY Zekkouchou!! me proporciona el valor y la energía que necesito para hacer mi mejor trabajo después de mi graduación, y espero que hagas lo mismo.


3. Para Maimi:


Ya que tenemos la misma edad, he podido hablar con vos más que con otra persona. Después de graduarme, vas a llevar a los miembros juntos. Si surge algo, por favor, hágamelo saber.


Para Nakki:


Sé que tienes miedo a la soledad, pero quiero que seas fuerte. No estoy preocupada por vos porque sé que estás trabajando muy duro.


Tienes que poder llevar a todos los miembros juntos y poner todo en orden, así que cuando Maimi está en problemas, por favor ayúdala.


Para Airi:


Todo el mundo ama lo que eres ahora, así que espero que se mantenga igual. No deje que nada ni nadie te confunda. Por favor, sigue trabajando duro, sin olvidar quién eres realmente.


Para Chisato:


Cada vez que alguien no se siente bien, siempre sos la que corre con el personal para conseguir un termómetro y una toalla para que nos ayuden. Está también el estado de ánimo siempre nos hace reír. Por favor continua como eres y hace lo mejor que puedas.


A Mai-chan:


Dado que sos es la integrante más chica, a veces llegas a través de la imagen de una niña mimada. Sé que estás haciendo un gran esfuerzo para ponerte al día con el resto de los miembros y llegar a ser como una hermana mayor para todos los demás, pero cuando tienes problemas, asegúrate de pedir a las demás hermanas que tienes para ayudarte y sigue dando tu mejor esfuerzo .


Para los fans:


Su voz cálida me han traído aliento una y otra vez. Lo que soy hoy es el resultado de su apoyo. Nunca olvidaré lo que me han dado, y lo mantengo conmigo para pasar a la siguiente etapa de mi vida.


Muchas gracias.

 

Post Original

 

]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]

 

Que lindas palabras de parte de todas las chicas de ºC-ute hacia Erika… Igualmente desde aquí en WJ&H todo el apoyo hacia ella T_T

 

Etiquetas de Bitacoras: , ,